«Ребята, а я из Китая прилетел! Уже в маршрутке, из аэропорта еду!!
Я вам такую траву везу, обалдеете!!!» — вопит в трубку мобильника
возвращающийся из командировки сотрудник «Бизнес–журнала». В редакции
мгновенно вскипают все чайники, а наш коллега, прихвативший в далеких
краях несколько упаковок настоящего китайского чая, тем временем ловит
на себе крайне подозрительные взгляды попутчиков. Им–то невдомек, что
«заваривать траву» — означает у нас всего лишь подготовку к чаепитию. И
что говорим мы так вовсе не случайно: переболев модой на «матэ», то
есть именно что «травой», мы плавно перешли к бесконечным экспериментам
с самыми разными сортами зеленого чая.
Когда прилавки советских магазинов были завалены кубиками безвкусной
соломы «по 37 копеек», оборотистые люди делали свои маленькие гешефты,
продавая из–под полы почти приличный «Индийский» — тот, что «со
слоном». Потом начались первые экономические реформы, и совершенно уже
пустые прилавки заняли пакеты с отдающим рыбой «Чайкуром», который
телереклама советовала «заваривать вместе». Видимо, чтобы избежать
взаимных упреков в процессе поглощения полученного варева. В то время
на толкучках с руками отрывали даже «Грузинский», причем вовсе не по 37
копеек, а куда дороже. |